

High Drop-out Rate Alert
16% of students drop out or transfer from this specific course. Consider asking why on an open day.
BA Translation, Media and Modern Languages
About this course
Translation, media and modern languages addresses the interconnected challenges of language, communication and culture in a globalised world. Translation is one of the oldest and most important of intellectual practices, carrying ideas, stories and knowledge across linguistic boundaries, and in the contemporary media landscape it has taken on new forms and urgency, from subtitling and dubbing in streaming platforms to the localisation of digital content and the real-time challenges of international broadcasting. Studying translation alongside modern languages and media gives you the practical skills, theoretical understanding and cultural knowledge to work at this intersection. At the University of East Anglia, this four-year full-time programme allows you to study two languages from French, Japanese and Spanish to degree level, alongside a range of specialist modules in translation, media, culture and society. You will be introduced to specialist translation skills and learn how translation is practised across different media in a globalised world, developing practical competence in areas such as subtitling and dubbing alongside the linguistic and cultural understanding that quality translation requires. The programme is flexible and distinctive, reflecting the real global demand for skilled language and media professionals who can work effectively across cultural and technical boundaries. Graduates of this programme are well positioned for careers in translation, interpreting, media, content creation, international communications and language services across a range of sectors. Translation agencies, broadcasting companies, publishing houses, international organisations and multinational businesses all employ language and translation professionals. The media component opens particular routes into subtitling, localisation, content production and international journalism. Many graduates go on to postgraduate study in translation, interpreting, media studies or languages, and some pursue careers in language teaching or academic research in linguistics and translation studies.
Syllabus & Modules
Typical curriculumStudent Satisfaction
National Student Survey - 15 respondents (52% response rate)
Similarly Ranked Alternatives
What comes next? π
Choosing the right university starts with choosing the right school. Explore transparent, data-driven school profiles powered by official DfE statistics.
Explore Schools on WhatSchool.ai β


