

High Drop-out Rate Alert
22% of students drop out or transfer from this specific course. Consider asking why on an open day.
MA Applied Modern Languages and Translating: Chinese/Spanish
About this course
Applied modern languages with a focus on translating combines rigorous language learning with the professional skills of a translator, using industry-standard technology and developing the judgement that effective translation requires. Translation is not simply the substitution of words from one language to another; it demands deep cultural understanding, precision, and the ability to convey not just meaning but register, tone, and context. Chinese and Spanish together span two of the world's most widely spoken languages, covering geographic, economic, and cultural territories of immense and growing importance. At Heriot-Watt University, this four-year full-time MA programme develops professional translation skills using the tools that the industry actually uses, alongside high-level linguistic competence in both Chinese and Spanish. You will engage with translation theory and practice across a range of text types and domains, developing both speed and accuracy in your work while learning to use translation memory software and other professional tools. The programme includes a sandwich year with work placement experience, which provides you with real professional exposure before graduating. Heriot-Watt's strong connections with the language and translation industries, and its consistent high performance in student satisfaction for languages, make it a well-regarded environment for this kind of study. With a typical entry tariff of 184 UCAS points, this is a competitive programme. Graduates from applied modern languages and translating programmes are well placed for careers in professional translation and interpreting, localisation (adapting content for international markets), international business, the diplomatic service, publishing, journalism, and international organisations. Chinese and Spanish are among the most commercially significant languages in the world, and graduates with professional competence in both are genuinely sought after. Many graduates enter the language services industry directly, while others move into roles in international business or government that make use of their linguistic skills. Postgraduate study in translation, interpreting, or applied linguistics is available for those who wish to go further.
Syllabus & Modules
Typical curriculumStudent Satisfaction
National Student Survey - 20 respondents (65% response rate)
Similarly Ranked Alternatives
What comes next? π
Choosing the right university starts with choosing the right school. Explore transparent, data-driven school profiles powered by official DfE statistics.
Explore Schools on WhatSchool.ai β

